Julia Escobar
Desde 1995 da clases de traducción literaria en diferentes centros universitarios españoles y extranjeros. También ha sido librera y editora.
En 1981 ganó el Premio Francisco de Quevedo de poesía del Ayuntamiento de Madrid con Fluyen Permanentes. Diez años después publicó su segundo poemario, Tiempo a través, y en 1999 su primera novela, Nadie dijo que fuera fácil. Su segundo libro de prosa, La asamblea de los muertos, está a punto de aparecer en Pre-Textos.
Ha publicado también un ensayo sobre George Orwell ("El hombre que sabía demasiado" en 1984), un informe sobre la traducción y la interpretación (1993) y La traducción y la interpretación en español en El Anuario del Instituto Cervantes,1998, así como numerosos artículos sobre traducción y literatura en la prensa especializada y en el Centro Virtual Cervantes.
Ha traducido a escritores franceses y portugueses como Colette, Jules Verne, Françoise Sagan, Henri Michaux, Francis Ponge, Edmond Jabès, Jose de Almada Negreiros, António Ramos Rosa y muchos más.
Es "Chevalier dans l'Ordre des Arts et des lettres", distinción que le fue otorgada en 1999 por el Ministerio de Cultura de Francia.
Falleció el 9 de diciembre de 2024 en Madrid.
Obras
- El hombre que sabía demasiado. Madrid: Espasa Calpé, 1984. Ensayo.
- Fluyen permanentes. Valencia: Pre-Textos, 1984. Poesía.Ganadora del Premio Francisco de Quevedo 1981
- Tiempo a través. Valencia: Pre-Textos, 1994. Poesía.
- La traducción y la interpretación en español, 1998. Ensayo.
- Nadie dijo que fuera fácil. Barcelona: Edhasa, 1999. Novela.
- La asamblea de los muertos. Valencia: Pre-Textos, 2000. Novela.
Para citar esta página copia el siguiente texto
"Julia Escobar". En: escritoras.com [en línea]. 20 dic 2024. [Consulta: 21 dic 2024]. <//escritoras.com/escritoras/Julia-Escobar>.